Capá - significado y la definición (wiki) - proverbios y refranes - traducciones

palabras - definición y significado
  Casa  |  Acerca de listadepalabras.es

Búsqueda
 
Buscar una palabra


Listado alfabético
 
A  B  C  
D  E  F  
G  H  I  
J  K  L  
M  N  O  
P  Q  R  
S  T  U  
V  W  X  
Y  Z  
 
 

Capá



Significado de "Capá" según wikipedia:
Una capa es una prenda de abrigo que cubre la parte posterior del torso, sujetándose mediante un broche ubicado sobre uno de los hombros o al cuello. Hoy relativamente infrecuente en la indumentaria habitual, era la más usual de las prendas empleadas para el frío en la Europa medieval, sobre todo por la simpleza de su confección; tuvo un breve resurgimiento en la moda decimonónica, y de esa época data el formato actual empleado en la ropa de gala. Se conserva también en las prendas rituales que académicos y jueces emplean en situaciones formales.
Esto es tan solo un fragmento del texto completo. Por supuesto, podrás encontrar más información en la fantástica Wikipedia. Lee aquí el texto real.

Definición de "Capá" según wiktionary:
  • Prenda de ropa, larga y sin mangas que se ciñe a los hombros o al cuello
  • Cierta proporción de una sustancia que cubre o envuelve a otra.
    - Ejemplo: Una capa de nieve cubre la tierra en invierno.
  • Disposición de la embarcación que hallándose en el mar, y no faltando viento, no anda o no navega, y está poco menos que parada. Esta maniobra se hace o por precisión o por conveniencia: lo primero sucede cuando es forzoso aguantar un temporal; y lo segundo cuando se quiere esperar a alguna otra embarcación , o con otros fines. Esta última capa se distingue de la otra con los nombres de facha y pairo.
  • Gratificación que además del flete se da al capitán de un buque mercante que trasporta o carga géneros a su bordo.

  • - Sinónimo: sombrero
Este no es el texto completo. Puedes encontrar más información en el maravilloso wiktionario. Lee aquí el texto real.

Algunos proverbios o refranes en los que aparece la palabra "Capá":
- A capa vieja no dan oreja.
- A capa vieja no le dan oreja.
- A quien te pide capa por justicia, dale la media en paz.
- Alba de Tormes, llena de putas, más de ladrones, mira tu capa donde la pones.
- Amigo que quiere mi capa es ladrón de solapa.
- Aunque brille el sol no dejes la capa en casa.
- Buen atiento, poner la capa según viniere el viento.
- Cada uno es muy libre de hacer de su capa un sayo.
- Cada uno puede hacer de su capa un sayo.
- Capa de pecadores es la noche, señores.
- Casamiento santo sin capa él y ella sin manto.
- De esta capa nadie se escapa.
- El orgullo puede estar oculto bajo un capa caída.
- El orgullo suele ponerse la capa de la humildad.
- En invierno y verano la capa en la mano.
- Enseña la cautela que debe observarse para confiar un secreto, pues muchos, so capa de amistad, abusan del sigilo.
- Guárdese el cojo y no eche la capa al toro.
- Hacer de su capa un sayo.
- Hacer uno de su capa un sayo.
- Ir de capa caída.
- Irse con la capa al toro, no es para todos.
- La capa del diablo, lo que por un lado tapa, por otro destapa.
- La noche es capa de pecadores.
- Labrador de capa negra, poco medra.
- Los hijos de los buenos, capa son de duelo.
- No esperes a tejer tu capa cuando empieza la lluvia.
- No hay nada nuevo bajo la capa del cielo.
- Que mi capa sea larga o corta, ¿qué te importa?.
- Ron, ron; tras la capa te andan.
- Todos son buenos, más mi capa no parece.

El número de letras de Capá es 4

"Capá" traducido a Alemán:
- aussehen
- cappa magna
- deckblatt
- faserstofflage
- floez
- gewebelage
- lage
- schicht
- speicherhorizont
- speicherschicht
- sperrholzschicht
- tresterhut
- umhang

"Capá" traducido a Francés:
- cape
- chape
- chapeau
- couche
- feuillets
- jet
- nappe
- plis
- robe
- strate

"Capá" traducido a Holandés:
- blad
- cape
- dekblad
- kleur
- koordlaag
- koorkap
- laag
- plaat

"Capá" traducido a Inglés:
- bed
- cap
- cape
- cappa magna
- cope
- layer
- ply
- seam
- storage horizon
- storage zone
- stratum
- wrapper

Palabras en las que "Capá" aparece por completo:
- Acaparador
- Acaparamiento
- Acaparar
- Acaparrarse
- Acaparrosado
- Alcaparra
- Alcaparrado
- Alcaparral
- Alcaparrera
- Alcaparro
- Alcaparrón
- Alcaparrosa
- Arrebatacapas
- Capacear
- Capaceta
- Capacete
- Capacha
- Capachada
- Capachero
- Capacho
- Capacidad
- Capacitación
- Capacitar
- Capadillo
- Capadocio
- Capador
- Capadura
- Capanga
- Capar
- Capararoch
- Caparazón
- Caparidáceo
- Caparídeo
- Caparra
- Caparro
- Caparrón
- Caparrosa
- Capataz
- Capaz
- Capaza
- Capazmente
- Capazo
- Capazón
- Cencapa
- Cuelgacapas
- Decapado
- Decapante
- Decapar
- Desencapar
- Discapacidad
- Discapacitado
- Encapacetado
- Encapachadura
- Encapachar
- Encapado
- Encapar
- Encapazar
- Escapado
- Escapamiento
- Escapar
- Escaparate
- Escaparatismo
- Escaparatista
- Escapatoria
- Incapacidad
- Incapacitación
- Incapacitado
- Incapacitar
- Incapaz
- Jacapa
- Marcapaso
- Marcapasos
- Mecapal
- Mecapalero
- Muscícapa
- Recapacitar
- Socapa
- Socapar
- Zacapaneco

Palabras que aparecen en "Capá":
- Apa
- Ca
- Cap

Anagrama: Transposición de las letras de una palabra o sentencia, de la que resulta otra palabra o sentencia distinta. Los anagramas de "Capá":
- Paca

Palabras que se pueden formar a partir de las letras de "Capá", en orden aleatorio::
- Acá
- Apa
- Ca
- Cap
- Paca

"Capá" contiene las siguientes letras:
- 2 x A
- 1 x C
- 1 x P

El hash MD5 de la palabra "Capá" es: 5850d3f61ab977fc335ab1c6c2f298d0
MD5 (Message Digest Algorithm 5) es un algoritmo de reducción criptográfico de 128 bits ampliamente utilizado. El MD5 se utiliza como estándar de internet (RFC 1321) en aplicaciones de seguridad y también para controlar la integridad de los archivos.

El hash SHA1 de la palabra "Capá" es: 7a60682ac24b1b963a09f602202ce92569631d50
La familia SHA (Secure Hash Algorithm) es un sistema de algoritmos de reducción relacionado con la Agencia de Seguridad Nacional de los Estados Unidos y publicado por el National Institute of Standards and Technology.

A través de la codificación Rot13 "Capá" se convierte en: "Pncá"
Rot13 es un algoritmo de encriptación simple. Pertenece al cifrado César (en el que se utiliza un alfabeto que se ha desplazado un cierto número de posiciones). La idea consiste en cambiar las letras trece posiciones en el alfabeto, y al llegar a la Z volver a la A.





Enlaces
 

woordenlijst.eu
listedemots.be
elenchodiparole.it
Chinese vertalingen

 


© listadepalabras.es