Tomar - significado y la definición (wiki) - proverbios y refranes - traducciones

palabras - definición y significado
  Casa  |  Acerca de listadepalabras.es

Búsqueda
 
Buscar una palabra


Listado alfabético
 
A  B  C  
D  E  F  
G  H  I  
J  K  L  
M  N  O  
P  Q  R  
S  T  U  
V  W  X  
Y  Z  
 
 

Tomar



Significado de "Tomar" según wikipedia:
Tomar (antiguamente Thomar) es una ciudad portuguesa con más de 40 000 habitantes, perteneciente al Distrito de Santarém, región Centro y subregión de Médio Tejo. Pertencia antiguamente a la antigua provincia do Ribatejo.
Esto es tan solo un fragmento del texto completo. Por supuesto, podrás encontrar más información en la fantástica Wikipedia. Lee aquí el texto real.

Definición de "Tomar" según wiktionary:
  • Coger alguna cosa con la mano.[1]
  • Adquirir la posesión o el control de algo.
  • Tener relaciones sexuales, posiblemente sin consentimiento.
  • Coger algo con o sin la mano.
  • Unido con los nombres de alimentos, significa alimentarse con ellos, comerlos o beberlos, como tomar chocolate, café, etc.[1]

  • - Sinónimos: beber, comer
  • Adquirir.
    - Ejemplo: Toma fuerza para continuar.
  • Utilizar un medio de transporte.

  • - Sinónimos: agarrar, coger
    - Ejemplo: Toma el tren.
  • Seguir o iniciar un camino.
    - Ejemplo: Tomar a la izquierda.
  • Recibir o aceptar.[1]
  • Cobrar.[1]
  • Conquistar por las armas algún punto, plaza, etc.[1]
  • Interpretar en determinado sentido.[1]
  • Considerar o tener por.[1]
  • Ocupar algún punto para atajar o cortar un camino.[1]
  • Quitar o hurtar[1]
  • Comprar.[1]
  • Adoptar alguna carrera.[1]
  • Cubrir el macho a la hembra.[1]
  • Ganar la baza en el juego de naipes. [1]
  • Suspender la pelota que se ha sacado, sin volverla ni jugarla, por no estar los jugadores en su lugar.[1]
  • Arribar o llegar á algún fondeadero o lugar conveniente.[1]
  • Es susceptible de una infinidad de acepciones que dependen de las palabras con que se une, como: "tomar descanso", "descansar", etc.[1]
  • Sobrevenirle a alguno de nuevo alguna especie de afecto que le incita o mueve violentamente.[2]
    - Ejemplos: Tomarle a uno el sueño. Tomarle a uno la risa. Tomarle a uno la gana.
  • Recibir en sí los efeclos de algunas cosas, consintiéndolos o padeciéndolos.[2]
    - Ejemplos: Tomar frío. Tomar pesadumbre.
  • Emprender alguna cosa, o encargarse de alguna dependencia o negocio. [2]
  • Hallar o coger a alguno en culpa o delito.[2]
    - Uso: anticuado
  • Sobrecoger o sorprender el ánimo por algún accidente u otra aflicción.[2]
  • Escoger entre varias cosas que se ofrecen al arbitrio alguna de ellas.[2]
  • Desear que suceda alguna cosa del modo que se propone como envidiándola.[2]
  • Junto con ciertos nombres, como fuerza, vigor, espíritu , aliento , libertad y otros semejanIes, vale recibir o adquirir lo que los mismos nombres significan. [2]
  • Junto con los nombres que significan el instrumento con que se hace alguna cosa, vale ejercitarse en ella o ponerse a hacerla[2]
    - Ejemplos: Tomar la pluma, escribir. Tomar la aguja, coser.
  • Llevar a alguno en su compañía.[2]
  • Ingerir alcohol.
    - Ámbito: América

  • - Sinónimo: beber
Este no es el texto completo. Puedes encontrar más información en el maravilloso wiktionario. Lee aquí el texto real.

Algunos proverbios o refranes en los que aparece la palabra "Tomar":
- A picada de mosca, pieza de sabana. A poco pan, tomar primero.
- A poco pan, tomar primero.
- Al que te puede tomar lo que tienes, dale lo que te pidiere.
- Al tomar mujer un viejo, o tocan a muerto o a cuerno.
- Antes de tomar casa donde morar, mira su vecindad.
- Cuando hay necesidad de tomar una decisión y actuar, el hablar es inútil.
- Dar lo que se tiene, a ninguno le conviene; tomar de lo de otros, a mí y a todos.
- Desear lo mejor, recelar lo peor y tomar lo que viniere.
- En Agosto y enero para tomar el sol, no te pongas el sombrero.
- Hay que tomar el toro por las astas.
- La madre y la hija, por dar y tomar son amigas.
- La mujer poco entendida, se casa sin tomar medidas.
- Ningún tomar es malo, como no sean palos.
- Nunca tomar es malo, como no sean palos.
- Yerro es tomar oficio ajeno y dejar el propio.
- ¡A tomar por culo la bicicleta! (Antes de cumplir los 14 ibas en bici, después te pasabas al Vespino y con 18 al 600. Era más comodo).

El número de letras de Tomar es 5

"Tomar" traducido a Alemán:
- aufsetzen

"Tomar" traducido a Francés:
- toucher le sol

"Tomar" traducido a Holandés:
- aannemen
- aanvaarden
- accepteren
- neerkomen

"Tomar" traducido a Inglés:
- to touch down

Palabras en las que "Tomar" aparece por completo:
- Entretomar
- Epitomar
- Protomártir
- Retomar
- Tomares

Palabras que aparecen en "Tomar":
- Ar
- Mar
- O.
- To
- Toma

Anagrama: Transposición de las letras de una palabra o sentencia, de la que resulta otra palabra o sentencia distinta. Los anagramas de "Tomar":
- Tramo

Palabras que se pueden formar a partir de las letras de "Tomar", en orden aleatorio::
- Am
- Amo
- Amor
- Ar
- Aro
- Arto
- Mar
- Maro
- Mato
- Moa
- Mor
- Mora
- Mota
- Ora
- Otar
- Ramo
- Rato
- Ro
- Roa
- Roma
- Rota
- Ta
- Tamo
- Tao
- To
- Toa
- Toar
- Toma
- Tor
- Tora
- Tramo

"Tomar" contiene las siguientes letras:
- 1 x A
- 1 x M
- 1 x O
- 1 x R
- 1 x T

El hash MD5 de la palabra "Tomar" es: 0daf92c77ff149327ca2d8a43922ff41
MD5 (Message Digest Algorithm 5) es un algoritmo de reducción criptográfico de 128 bits ampliamente utilizado. El MD5 se utiliza como estándar de internet (RFC 1321) en aplicaciones de seguridad y también para controlar la integridad de los archivos.

El hash SHA1 de la palabra "Tomar" es: 592027430f329ea3050da5a1239990199cf467f6
La familia SHA (Secure Hash Algorithm) es un sistema de algoritmos de reducción relacionado con la Agencia de Seguridad Nacional de los Estados Unidos y publicado por el National Institute of Standards and Technology.

A través de la codificación Rot13 "Tomar" se convierte en: "Gbzne"
Rot13 es un algoritmo de encriptación simple. Pertenece al cifrado César (en el que se utiliza un alfabeto que se ha desplazado un cierto número de posiciones). La idea consiste en cambiar las letras trece posiciones en el alfabeto, y al llegar a la Z volver a la A.





Enlaces
 

woordenlijst.eu
listedemots.be
elenchodiparole.it
Chinese vertalingen

 


© listadepalabras.es